Ветеран Березовского РОВД Эдуард Козлович поделился воспоминаниями о службе на Черноморском флоте — BEREZA.BY

В советские времена служить в военно-морском флоте считалось престижным. Вот и нашему земляку, ветерану Березовского РОВД, государственному инспектору инспекции по маломерным судам Березовского участка Эдуарду Козловичу, судьба предоставила отличную возможность закрепить на практике полученную в школе пятерку по географии – побывать в дальнем плавании. Вместе с Эдуардом Александровичем полистали его армейский альбом.

Родился я в д. Горск в простой кре­стьянской семье: отец трудился трак­тористом, мама на ферме. Также решил связать жизнь с сельским хозяйством и поступил в сельскохозяйственный ин­ститут в г. Великие Луки Псковской об­ласти.

После первого курса призвали в ар­мию. Мой отец пять лет отслужил в мор­ском флоте. Вот и мне посчастливилось туда попасть. Помню, как старший брат сказал: «Лучше два года бегать в сапогах и кричать «ура», чем три года в ботинках кричать «полундра». Есть такая поговор­ка, ведь на флоте служба была нелегкой. Служил три года. Брат Николай служил в ВДВ в Афганистане.

Так, в 1986 году я на три года по­пал в морской флот. Сразу отправили в учебный центр в г. Кронштадт. Не скрою, было нелегко. После хотели оставить в учебке, но старшина роты посоветовал идти на флот. После распределения по­пал на Черноморский флот в г. Севасто­поль. Службу нес в 92-й бригаде ОВР – охране водных рубежей. Там было два дивизиона – малых противолодочных кораблей и тральщиков.

Меня определили в дивизион мор­ских тральщиков. На корабле был не­большой коллектив – 65 человек. Нас, новеньких, прибыло человек восемь. По специальности я был радиометристом штурманским, командиром отделения.

Мои обязанности заключались в от­слеживании обстановки по радиолокаци­онной станции. Помогал штурману ори­ентироваться в прибрежной зоне, также мониторировал обстановку при выходе в открытое море.

В июле 1988 года ходили в дальнее плавание за границу. Нас отправили в Персидский залив. Чтобы попасть туда, пришлось преодолеть немалый путь: от Севастополя в проливы Босфор, Дарда­неллы, Мраморное море, пересечь Сре­диземное море. Зашли в северный город Суэцкого канала Порт-Саид. Там ожида­ли накопления кораблей, пока с юга на север пройдет очередной караван. Спу­стя трое суток пошли дальше.

Помню, как во время похода к на­шему борту подплывали арабы на не­больших деревянных лодках. Они приво­зили много товара, который предлагали нам на обмен. Мы им давали хозяйствен­ное мыло, они нам ручки, зажигалки, кассеты.

Наша главная задача при походе в Персидский залив – охрана советских гражданских судов. Основная часть эска­дры располагалась за заливом. Нам необ­ходимо было в определенной точке заби­рать суда. Формировался конвой: стави­ли трал – для разминирования проходов, за нами шли два-три суда, которые мы проводили в город Эль-Кувейт, где они разгружались. Говорили, что они перево­зили гуманитарную помощь. После раз­грузки мы выводили их обратно. Плава­ние в Персидский залив длилось полго­да – с июня до Нового года.

Полюбил ли я море? Поначалу было очень сложно адаптироваться. Когда на­чиналась качка, морская болезнь прояв­лялась почти у всех.

На наш корабль «Рулевой» при­строили двух швартовых, местных жи­телей, и одного лоцмана. На нос корабля повесили огромный прожектор, сзади прикрепили большой красный фонарь. И мы отправились на юг. Вошли в Крас­ное море. Кстати, тогда и узнал, почему его именно так называют: летом цве­тут водоросли и сверху вода похожа на ржавчину.

Вышли в Индийский океан, затем путь держали через Баб-эль-Мандебский пролив – самое узкое место между Афри­кой и Аравийским полуостровом. При­мечательно, что большую часть пути мы шли на буксире – нас тянул впереди иду­щий корабль на тросе в целях экономии моторесурсов двигателей.

Не раз попадали в шторм. Волны достигали 10 метров. Дважды трос сры­вался в шторм. Корабль сразу ложился на бок. После шторма наступало затишье. Периодически выходили на связь с бе­регом через спутник.

Потом стали в определенной точ­ке в дрейф, так как якорь бросить нель­зя было – глубина до трех тысяч. Тогда нам разрешили первый раз покупать­ся. Офицеры принесли боевые гранаты. Прежде чем пустить нас в воду, бросили пять гранат, чтобы отпугнуть акул. По­том нам разрешили на две-три минуты прыгнуть за борт.

После мы прошли специальные учения, сдали экзамены по постановке трала, боевой части, артиллерии. Мой то­варищ, который был на корабле коком – поваром, сбил из пулемета ракетницу на парашюте. За такие заслуги ему объяви­ли отпуск по приходу в Советский Союз.

Персидский залив – район ак­тивной добычи нефти. На воде стоя­ли вышки. Когда заканчивалась добы­ча нефти, часть трубы оставляли в во­де. Когда идет корабль, опасно зацепить часть трубы. Последствия могут быть пе­чальными. Однажды мы зацепили ми­ну, она всплыла. Ее расстреляли из зе­нитной пушки. К счастью, она не взор­валась, а утонула.

Был интересный случай, когда офицер пытался поймать на крючок шестиметровую китовую акулу. При­вязывал кусок мяса к тросу и пробовал приманить акулу. Но ему так и не уда­лось ее добыть. Иногда доставали ло­вушки для рыб, которые устанавливали местные жители. В своеобразные кону­соподобные устройства внутри подве­шивали красные нити для привлечения рыбы. Ради спортивного интереса до­ставали экзотическую для нас рыбу. Это были рыба-попугай, морские сомики, разноцветные рыбешки. Мы консуль­тировались с медиком, который был на борту, какую рыбу можно было нам упо­треблять в пищу. Он говорил, что всю, кроме цветной.


Словарь моряка: камбуз – кухня, палуба – пол, кок – повар, переборка – стена, подволок – потолок, банка – стол, баночка – скамейка.


Кухня на корабле была организо­вана на высшем уровне. С собой брали муку, соль, макаронные изделия, крупы, сахар. Судами нам доставляли пресную воду. Из Объединенных Арабских Эми­ратов нам доставляли овощи, экзоти­ческие фрукты, аравийский картофель, голландские яйца со сроком хранения полгода, молоко в тетрапаках. На кора­бле был жаровой шкаф, поэтому хлеб мы пекли сами.

Служба была нескучная. Дружили службами, призывами, отмечали знаме­нательные даты. Также я был киномеха­ником на корабле, прошел специальные курсы, получил удостоверение. В столо­вой было отведено небольшое помеще­ние под кинобудку, где располагался ки­нопроектор. Во свободное от службы вре­мя я демонстрировал фильмы.

Ходили в гости на гражданские су­да. Играли там на верхней палубе в во­лейбол. Чтобы мяч не улетел за борт, при­вязывали к нему леску.

Климат там был очень жаркий, тем­пература достигала 50 градусов. Прово­дили эксперимент: на палубе жарили яичницу – пара минут и готово.

Мы носили специальную, так назы­ваемую тропическую, форму для райо­нов с жарким климатом: шорты и рубаш­ка с коротким рукавом, тапочки, пилот­ка с козырьком. Пресной водой мылись только раз в неделю. Обычное мыло не пенится в соленой воде, поэтому у нас было специальное для соленой воды.

Спустя четыре месяца во время дальнего плавания мы впервые сту­пили на землю. Это была столица ОАЭ. Ходили в город, на рынке я купил аудио­плеер, два блока аудиокассет, часы с му­зыкой, джинсы-варенки, кроссовки, на­бор тайваньской косметики. Косметика была самым выгодным товаром, который можно было оттуда привезти и продать в Советском Союзе. Офицеры привози­ли оттуда телевизоры, люстры, магни­тофоны – все что угодно. Там всего бы­ло вдоволь.

У моряков много традиций. На­пример, когда первый раз покидали Со­ветский Союз, независимо от звания и должности, всех стригли налысо. Пер­вые полгода молодых моряков называ­ют «карасями».

Во время дальнего плавания связи с родными не было. Можно было пе­редать письмо гражданским судном. Но только в одну сторону. Обратной связи не было. Помню, по возвращении пусти­ли в отпуск на похороны бабушки в фев­рале. Следом в деревню пришло письмо, написанное мной еще в декабре.

В 1989 году демобилизовался, про­должил обучение в институте. Через че­тыре года получил диплом инженера-ме­ханика, вернулся на малую родину. Пер­вым рабочим местом стал колхоз «Про­гресс».

Еще во время студенчества позна­комился со своей будущей супругой Жанной Николаевной. В 1995 году сы­грали свадьбу. С работой в сельском хо­зяйстве не сложилось. Зарплата в лихие 90-е была невысокой в колхозе.

Мой тесть Николай Малыщиц слу­жил в милиции. Он и посоветовал мне идти на службу в правоохранительные органы. В 1995 году я начал свой путь ми­лиционера с должности участкового ин­спектора милиции Березовского РОВД. Через десять лет перевелся в оператив­но-дежурную часть, которую вскоре воз­главил. В 2013 году ушел на заслужен­ный отдых. В инспекции работаю поч­ти десять лет.

Моя супруга Жанна Николаевна бо­лее 30 лет посвятила педагогике. Она ра­ботает учителем истории и общество­ведения в СШ №2 г. Березы, руководит школьным музеем. Дочь Ирина живет в Минске, работает в Экономическом суде. Сын Игорь продолжил династию право­охранителей – служит в ИУОТ №3.

Увлекаюсь историей. Работаю с ар­хивами, занимаюсь составлением своей родословной.

Мой девиз – жить по заповедям.

Рита ЛЮТЫЧ

Фото автора и из архива героя публикации

Подписывайтесь на нас в Telegram!

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Поделиться

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: